Prevod od "zemřel manžel" do Srpski


Kako koristiti "zemřel manžel" u rečenicama:

Když jî zemřel manžel, poslala mi jeho deštnîk, jeho flanelové prádlo a pásku na knîr.
Kad joj je umro muž, poslala mi je njegov kišobran njegove dugaèke, flanelske gaæe njegove makazice za brkove.
Od té doby, co zemřel manžel, jsme samy.
Tako smo same otkako je moj muž umro.
Od té doby, co zemřel manžel, nenechají mě na pokoji. Mám všude jen dluhy, ale přesto přispívám vždy na svaté rány Ježíše Krista.
Otkad mi je umro muž, stalno sam u dugovima... ipak, uvek sam davala novac za Svete Isusove Rane... a nemam novac da otplatim hipoteku.
Protože jak se to dá vysvětlit vlastní matce které zemřel manžel, že nepřijedu na pohřeb?
Imao sam druge izgovore za nju, kako objasniti majci... èiji je muž umro, znaš, tvoje putovanje?
Před 36 dny mi zemřel manžel.
Moj muž je umro pre 36 dana.
NevěděI jsem, že Grace zemřel manžel! Vzpomínáš si, jak celý rok chodila v černém?
O, Frenk, zar se ne seæaš da je nosila crninu godinu dana?
Znám ji od té doby, co ji zemřel manžel.
Знам је од када јој је муж умро.
Před 3 lety mi zemřel manžel.
Moj suprug je umro pre tri godine.
Asi před hodinou a půl zemřel manžel pani Millikenové.
Oprostite, biste li mi rekli o èemu se radi? Muž gðe Miliken umro je pre sat i po.
Jedné mojí farnici právě zemřel manžel.
Jedna od mojih u parohiji, muž joj je skoro umro.
No, myslel jsem, že možná budeš potřebovat utěšit, když ti zemřel manžel.
Mislio sam da ti treba uteha. Nakon smrti tvog muža.
Co jsi udělala, když ti zemřel manžel?
Šta si ti uradila kad ti je muž umro?
Ten hoch byl vždy holomek, ale od toho co jí zemřel manžel to bylo stále horší.
Deèak je oduvek bio pomalo nasilan. Ali se u zadnje vreme sve pogoršalo otkad je izgubila muža.
Já to nedělala od té doby, co mi zemřel manžel.
Ja? Ali to nisam radila otkada mi je umro muž.
Víte, když mi zemřel manžel a nechal mi na krku dvě mimina a úrodu, která se prodala za pakatel, víte, za pár pesos.
Znate, moj muž je umro, te me ostavio s dvije bebe koje treba nahraniti i usjev koji se nije mogao prodati za ništa, Znate, nekoliko pesosa.
Zvlášť od té doby, co zemřel manžel.
Posebno otkad mi je muž umro.
Když jí zemřel manžel, dělali si o ni známí dost starosti.
Kada je izgubila svog muza, svi su se zabrinuli.
Před měsícem mi na tomhle sále zemřel manžel.
Moj muž je umro u ovoj sali prije mjesec dana.
Na tomhle sále mi zemřel manžel.
Ovo je soba gdje je umro moj muž.
Byla jsem trochu mimo od té doby, co mi zemřel manžel.
Malo sam smušena otkad me muž ostavio.
Trpí bludy. - Je emocionální krypl, její už tak chatrná mysl utrpěla smrtelnou ránu, - když jí zemřel manžel.
Emocionalno je osakaæena, njeno veæ osetljivo mentalno stanje dotuèeno je smræu njenog muža.
Když mi zemřel manžel, byla jsem na dně.
Bila sam izgubljena od smrti svog muža.
Tvá dcera říkala, že ti nedávno zemřel manžel.
Tvoja æerka kaže da ti je muž nedavno umro.
Také jí zemřel manžel, žila sama.
Muž joj je mrtav, tako da mislim da je živjela sama.
Je mi líto, že vám zemřel manžel a že jste z toho smutná.
Žao mi je što je vaš muž umro i ožalostio vas.
Loni jí zemřel manžel a nechal ji s desetiletým synem Malcolmem.
ostavljajuæi iza sebe nju i desetogodišnjeg sina Malcolma.
Když mi zemřel manžel, chtěla jsem další dítě.
Zašto?! Kad mi je suprug umro, želela sam još jedno dete.
"Vdova" znamená, že jí zemřel manžel.
"Udovièka" je fensi reè za "udovicu".
0.34102201461792s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?